jueves, 8 de marzo de 2012

Los regalos que desearía para este día de la mujer / The gifts I wish for this International Women day / Les cadeaux que Je voudrais pour la journée internationale des femmes

 
Los regalos que desearía para este día de la mujer

Hoy como todos los 8 de marzo se conmemora el Día Internacional de la Mujer, bravo, ¡Estamos siendo reconocidas!, ¡Algo que ya es un logro!, pero este año no quiero recibir correos electrónicos o mensajes de texto a mi celular con felicitaciones personales por este día, lo sé todas las mujeres merecemos ser felicitadas por igual, pero este año no deseo flores o chocolates para hacerme sentir mejor, este año quiero el regalo más grande, el más deseado y más significativo: Quiero la igualdad de género. Por parte de mi gobierno desearía más programas sociales orientados a las mujeres rurales, a las cabezas de hogar a las madres solteras y las jóvenes que salen embarazadas a corta edad y por supuesto más mujeres ocupando altos cargos. Por parte de los legisladores me gustaría que hicieran más leyes con perspectiva de género, como por ejemplo la del trabajo donde yo como mujer no tenga que cuestionarme si dar a luz retrasaría mi carrera profesional. Por parte de los medios de comunicación me gustaría que sean más solidarios con sus campañas sexistas que promueven una imagen falsa y a veces hasta vulgar de nosotras mismas ¡HEY! somos mujeres tenemos un cerebro, no somos un cuerpo inerte, también me gustaría que dedicaran más programas al bienestar general de la mujer y menos programas de cómo no quejarse, me gustaría menos historias amarillistas y más espacios para la confrontación de las ideas. Por parte de los hombres desearía más respeto, menos maltrato y mas solidaridad y por supuesto amor incondicional. De parte de mi Jefe me gustaría que me tomara mas enserio, que viera mis potencialidades más allá del color de mi ropa y mi habilidad con las relaciones sociales. De parte de mujeres a quienes considero mis amigas  me gustaría ver más solidaridad de género, menos competencia entre nosotras mismas, y entender que cuando una mujer alcanza la cima de una montaña significa el logro de todas las mujeres en colectivo, este 8 de marzo no quiero otro regalo que no sea la igualdad y la equidad de género. 

The gifts I wish for this International Women day

Today like every 8th of March the world commemorates the international women day. That’s great, ¡At least all the women are being recognized! ¡It´s already a big achievement!, but this year I don´t want to receive any personal congratulation mails or text messages on my phone,  I know all the women should be congratulated, but this year I don’t want that or either flowers or chocolates to make me feel better. This Year I want the biggest present ever, the most desired and significant gift:  I want Gender Equality. As a gift from my government I wish to receive more social programs focusing on rural women, women that are the head of the families, single moms and young mummies and of course more chances for women as senior government officials.  From the legislators I would like to receive as a gift more gender-sensitive laws, for example a Labor Law that does not require women to delay giving birth so that they can advance their professional careers.  From the Media I would like to receive as a gift of more sensitive publicity campaigns and less sexist campaigns where they promote false and vulgar images of women. HEY we are women with a brain, not just a body, I would like more programs oriented towards the welfare of women, and less programs oriented to teach how to stay at home without complaining. I also would like less sensationalist stories and more spaces of confrontation of ideas. From the opposite sex I wish to receive more respect, less abuse and more solidarity and of course unconditional love. From my boss I would like to receive as a gift, that he takes me more seriously, I wish he can see all my potential more than the color of my outfit or my ability to establish social relations. From the other women, whom I consider my friends I would like to see more gender solidarity, less competition between us and understanding that when one woman reaches the top of the mountain it means an achievement for all women. This 8th of March I don’t want to receive another thing than gender equality.

Les cadeaux que Je voudrais pour la journée internationale des femmes

Aujourd’hui comment toutes les 8 du mars marques la journée internationale des femmes, C’est bien ça, ¡Nous sommes reconnus!, ¡Quelque chose que est déjà une réussite!, mais cette année Je ne veux pas recevoir e-mails o messages de texte sur mon GSM avec des félicitations, Je sais bien que toutes les femmes méritent de être félicite mais cette année Je ne veux pas du chocolat o des fleurs pour me faire sentir mieux. Cette année Je veux le cadeau plus grand,  Je veux le cadeau plus désire et le plus signifiant: Je veux la équité des gendres. Pour le côté de mon gouvernement : Je voudrais plus des programmes orientés à les rurales femmes, à les femmes chefs de maison, à les femmes célibataire, et à le mères jeunes et sûrement Je voudrais que beaucoup plus des femmes être à la tête du gouvernement. De la part de les législateurs : Je voudrais comment  cadeaux  plus lois sensibles au genre, par exemple une loi que les femmes ne doit pas désire si elles veulent bien être mère ou continue avec son projet professionnelle.  De la part du Médias: Je voudrais qu’arrête les campagnes que fait la promotion sexiste et vulgaire des femmes, ¡HEY ! Nous sommes des femmes avec du cerveau et des pansements, nous ne sommes pas seulement un corps inerte. Je voudrais aussi de programmes consacrés a la protection de femmes  et moins programmes  que enseignent aux femmes de ne pas se plaindre, Je voudrais aussi moins histoires sensationnaliste et plus  espace pour la confrontation des idées.  De la part de les hommes : Je voudrais plus respect et solidarité,   moins abuse et bien sûr l’amour inconditionnel. De la part de mon Chef: Je voudrais qu’il me prendre plus au sérieux, et aussi qu’il voir mon potentiel au-delà de la couleur des vêtements et ma capacité de faire relations sociales. De la  part des femmes que Je considère comme mes amis: Je voudrais voir plus solidarité entre nôtre gendre, moins compétence entre nous-mêmes, et aussi comprendre que quand une femme arrives a le sommet de la montagne ca signifie que toutes les femmes ensemble arrive aussi, Cette 8 du mars Je ne veux pas un autre cadeau Je voudrai la égalité et la équité du gendre.  


jueves, 8 de septiembre de 2011

Tienes gripe? / Got Flu? / vous avez la grippe?



Link: http://www.youtube.com/watch?v=STtVwYvf_T8

Tienes gripe?
Este es mi video para: El concurso Día Mundial del Embajador Humanitario
Texto en español: Disculpe Sr. Secretario General
Usted tiene el trabajo de mis sueños, y probablemente sea yo la primera mujer en ocuparlo. ¿Por qué no? La inclusión de la igualdad de género es necesaria. Las Naciones Unidas han hecho mucho, pero aún queda una deuda histórica que exige hacer aún más.
Deberían ser implementadas estrategias y acciones efectivas y juveniles que involucren a la tecnología para extender este mensaje a todo el mundo como lo haría una gripe de manera positiva. La llamaríamos “la gripe de la inclusión” donde hombres y mujeres trabajen juntos luchando en pro de una causa promoviendo los valores de la igualdad a través de la tecnología y las redes sociales. Todo el mundo entero interconectado a través de la gripe de la inclusión. Te contagiaste?
Gracias por el apoyo… sígueme @jennifer_schell
link: http://www.youtube.com/watch?v=STtVwYvf_T8

Got Flu?
This is My video for: 2011 World Humanitarian Day Citizen Ambassador's Contest

TEXT IN ENGLISH: Excuse me Mrs. Secretary General:
You have the job of my dreams and I will probably be the first woman to hold it. Why not? The Inclusion of gender equality it´s necessary. UN have done a lot, but it remains a historical debt that demands doing more.

It should be implemented effectives and young oriented strategies and actions that includes the use of technology to be spread the entire world with a positive flu, Let´s say inclusion flu where men and women works together for one cause fighting and promoting values of equality through technology through social networks. All around the world interconnected via flu inclusion. Got Flu?

Thanks for watching stay tune... @jennifer_schell
link: http://www.youtube.com/watch?v=STtVwYvf_T8

vous avez la grippe?
Voilà Ceci est ma vidéo pour le concours de la journée humanitaire du monde Citoyen ambassadeur
TEXTE EN FRANCAIS: Excusez-moi Monsieur le Secrétaire Général:

Vous avez le travail de mes rêves et je vais probablement être la première femme à tenir. Pourquoi pas? L'inclusion de l'égalité des sexes est nécessaire. Le Nations Unies ont fait beaucoup, mais il reste une dette historique qui exige de faire plus.

Il devrait être mis en œuvre des stratégies efficaces et des actions axées sur les jeunes et des actions qui comprend l'utilisation de la technologie pour diffuser ce message dans le monde entier comme vous le feriez d'une grippe de façon positive. On L'appel : « la grippe de l'inclusion de grippe » où les hommes et les femmes travaillent ensemble pour lutter pour une cause et promouvoir les valeurs d’égalité d'égalité grâce à la technologie et les réseaux. Le monde entier interconnecté par la grippe de l’inclusion.

Merci d'avoir regardé ! suivez moi à ... @ jennifer_schell
link: http://www.youtube.com/watch?v=STtVwYvf_T8

jueves, 26 de mayo de 2011

25 de mayo Día Mundial de África / May 25th: International Day of Africa / 25 mai : Journée mondiale de l'Afrique


25 de mayo Día Mundial de África
Ayer se conmemoró en todo el mundo el día internacional de áfrica, el continente madre. Y es considerado así históricamente gracias a los hallazgos fósiles que permiten afirmar que en efecto áfrica alberga la cuna de la humanidad, la cuna de la historia, la cuna de la cultura y la cuna de todos.
Porque independientemente de que seas alto, seas bajo, seas gordo o seas flaco, seas blanco, mestizo, zambo o negro, todos venimos de África, te invito a que te unas a la celebración rompiendo con la barrera de la ignorancia: África no es pobreza.

May 25th: International Day of Africa
Yesterday was marked the worldwide International Day of Africa. Historically it is considered the mother continent thanks through the fossil findings that affirm that indeed Africa is home to the cradle of humanity, the cradle of history, the cradle of culture and the cradle of all of us.

Because whether you're tall or short, whether you're fat or thin, whether you're white, mulatto or black, all of us come from Africa, I invite you to join the celebration by breaking the barrier of ignorance: Africa is not poverty

25 mai : Journée mondiale de l'Afrique
Hier a marqué dans le monde entier la Journée internationale de l'Afrique. Afrique est considérée historiquement comme la continente mère grâce à des fossiles découverts qui permet affirmer que l'Afrique abrite le berceau de l'humanité, le berceau de l'histoire, berceau de la culture et le berceau de nous tous.

Parce qu’il n’importe pas que vous soyez grand ou petit, si vous êtes gros ou mince, si vous êtes blanc, mulâtre ou noir, chacun d'entre nous viennent d'Afrique. Je vous invite à participer à la célébration en brisant la barrière de l'ignorance: l’Afrique n'est pas seulement de la pauvreté.

jueves, 31 de marzo de 2011

Año nuevo, nuevos cambios / New year, new changes / Nouvelle année, nouveaux changements


Año nuevo, nuevos cambios

De verdad debí haber escrito esto en el mes de enero, y entre tantos cambios en mi vida personal y profesional no pude haberlo hecho antes. No pierdo mi capacidad de asombro al saber lo efímero que puede ser todo en esta vida, cada circunstancia puede simplemente cambiar y transformarse en algo que es definitivamente diferente a lo que esperábamos. Así recibí el año 2011. Y Hoy casi 3 meses después puedo afirmar que: Si ha sido duro asumir posiciones, asimilar actitudes y sobre todo probar el agridulce sabor de cambios inesperados. Sin embargo alguna vez leí que Dios escribe entre líneas torcidas, y así es el cambio, una situación que se nos presenta repentinamente y que viene a transformar algún o todos los aspectos de nuestra vida, pero que sí somos inteligentes y positivos podemos sacarle provecho a la situación. El cambio definitivamente refresco mis pensamientos, encaminó mis sueños y despejo mis voluntades. Feliz 2011 a todos, llenen su vida de cambios y si no pueden por lo menos hagan algo diferente una vez por semana, el cambio es inspiración nata.

New year, new changes

Really I should have written this on January, and among many changes in my personal and professional life could not have done it before. I dont lose my sense of wonder to know that everything in life could be so ephemeral, that every circumstance can simply change and become something that is definitely different than what we expected to be. And Like that I got in 2011. And it’s now almost 3 months later I can affirm: If it has been hard to take positions, assimilate attitudes and taste the bittersweet flavor of unexpected changes. But I once read that God writes between the lines crooked, and so is change; a situation before us comes suddenly and transform some or all aspects of our lives, but who are intelligent and positive can take advantage of the situation. The change definitely refresh my thoughts, clearance my dreams and cleared my wishes. Happy 2011 to all, fill your life with changes and if you can´t at least do something different once a week, change is inspiring cream.


Nouvelle année, nouveaux changements

Vraiment j'aurais dû écrire cela sur Janvier, et parmi de nombreux changements dans ma vie personnelle et professionnelle ne pouvait pas l'avoir fait avant. Je ne perds pas mon sens de l'émerveillement de savoir que tout dans la vie pourrait être si éphémère, que toutes les circonstances peuvent simplement changer et de devenir quelque chose qui est certainement différent de ce que nous nous attendions à être. Et comme ça je suis entré en 2011. Et il est maintenant presque 3 mois plus tard, je peux affirmer: Si il a été difficile à prendre des positions, d'assimiler les attitudes et goûter à la saveur douce-amère de changements inattendus. Mais j'ai lu que Dieux écrit entre les lignes courbes, et est donc le changement est une situation qui nous vient tout d'un coup et de transformer une partie ou tous les aspects de nos vies, mais qui sont intelligents et positive peut profiter de la situation. Le changement définitivement a rafraîchir mes pensées, mes rêves et la clairance effacé mes vœux. Joyeux 2011 à tous, remplissez votre vie avec les changements et si vous ne pouvez au moins faire quelque chose de différent une fois par semaine, le changement est source d'inspiration à la crème.

martes, 7 de diciembre de 2010

Diversidad Cultural / Cultural Diversity / Diversité Culturelle



 Diversidad Cultural 


Hoy en día en un mundo que cambia constantemente, donde hay volcanes, playas, desiertos, selvas, montañas, huracanes, truenos, nevadas, nacimientos, muertes, protestas, celebraciones, golpes de estado, gobiernos democráticos, anarquía, monarquías, viajes, tecnologías,  progreso, acuerdos, desacuerdos, lágrimas y alegrías deberes y derechos… nuestro planeta tierra lo tiene todo, y esto es el resultado de la diversidad cultural; somos una población rica en cultura, en diferencias que nos hacen únicos, somos incomparables los unos a los otros, ante esta diversidad la convivencia sólo es posible con la aceptación y la tolerancia, donde un solo criterio no prevalece sobre otro, donde el entendimiento de las masas es el secreto del buen vivir.

La diversidad cultural es la mayor riqueza de la humanidad, ante una sociedad globalizadora es necesario reaccionar, y entender que la diferencia nos hace únicos, especiales y sobre todo humanos. Tenemos que aceptar la diferencia, la diversidad y aprender a vivir en armonía… la tolerancia es el norte

Cultural Diversity

Today in a changing world, where there are volcanoes, beaches, deserts, jungles, mountains, hurricanes, thunderstorms, snow, births, deaths, protests, celebrations, coups, democratic governments, anarchy, monarchy, travel, technology, progress, agreements, disagreements, tears and joys duties and rights ... our planet earth has it all, and this is the result of cultural diversity, we are a population rich in culture, rich in differences that make us unique, we are incomparable to each other, on behalf of the coexistence of this diversity is only possible with the acceptance and tolerance, where a single criterion is not superior to another, where an understanding of the masses is the secret of well living.

Cultural diversity is the greatest asset of humanity, as global society we need to react, and understand that the difference makes us unique, special and above all… human been. We must accept the differences of others, embrace diversity, learn to live in harmony… tolerance is our north

Diversité Culturelle
Aujourd'hui, dans un monde en en constante évolution, où il ya des volcans, plages, déserts, jungles, montagnes, ouragans, orages, neige, les naissances, les décès, les protestations, les célébrations, les coups, les gouvernements démocratiques, de l'anarchie, la monarchie, Voyage, de la technologie , les progrès, les accords, les désaccords, les larmes et les devoirs et les droits de joies ... notre planète terre a tout, et c'est le résultat de la diversité culturelle, Nous sommes une population riche en culture, riche en différences que nous rendent uniques, incomparable à chacun de nous est d'autres, Au nom de la coexistence de cette diversité n'est possible qu'avec l'acceptation et la tolérance, où, un seul critère n'est pas supérieure à une autre, où, une compréhension des masses est le secret de bien vivre.

La diversité culturelle est la plus grande richesse de l'humanité, dans une société mondiale il faut  de réagir, et comprendre que la différence qui nous rend unique,
spécial et surtout de l'homme.  Nous devons accepter la différence, la diversité et apprendre à vivre en harmonie ... la tolérance est notre nord

lunes, 6 de diciembre de 2010

62años, years, années

62 AÑOS DE LA DECLARACIÓN UNIVERSAL DE LOS DERECHOS HUMANOS SEAMOS ACTIVISTAS

El próximo 10 de diciembre en todo el mundo se celebrará la conmemoración de los 62 años de la Declaración Universal de los Derechos Humanos. A lo largo de la historia de la humanidad, son muchos los activistas que se han levantado contra una injusticia, y han puesto sus ideales a valer. Hombres y mujeres que valientemente y pacíficamente han llevado el mensaje de la paz, la unión y la justicia. Hoy dedico este espacio a los héroes y heroínas conocidas y desconocidas por la humanidad, me levanto y aplaudo sus esfuerzos por hacer de este un mundo mejor. Y propongo… ¿Quieres ser un activista? ¿Deseas una sociedad más justa? ¿Por qué no comenzar a defender tú ideal o valor más importante? Yo ya lo estoy haciendo… Es la hora, entre tantas crisis, entre golpes de estado, lluvias, desidia, ÚNETE A LA CAUSA, LUCHA! DEFENDAMOS ACTIVAMENTE LOS DERECHOS HUMANOS, DECÍDETE, CONTRIBUYE Y TRABAJA.

62 YEARS OF THE UNIVERSAL DECLARATION OF HUMAN RIGHTS. LET’S ALL BE ACTIVISTS


On December 10 the world will celebrate the commemoration of 62 years of the Universal Declaration of Human Rights. Throughout the history of mankind, many activists who have risen up against injustice, and have put their ideals to be worth. Men and women who courageously and peacefully have carried the message of peace, unity and justice. Today I dedicate this space to the heroes and heroines known and unknown to mankind; I stand and applaud their efforts to make this a better world. And I propose Do you want to become an activist? Do you want a more just society? Why not begin to defend your ideal or value? I’m doing it already… It's time, among many crises, coups, rain, apathy, JOIN THE CAUSE, FIGHT! ACTIVELY DEFEND HUMAN RIGHTS! Decide, contribute and work.

62 ANS DE LA DÉCLARATION UNIVERSELLE DES DROITS DE L'HOMME, SOYONS TOUS  MILITANTS

Sur Décembre 10, le monde célébrera la commémoration de 62 ans de la Déclaration universelle des droits de l'homme. Tout au long de l'histoire de l'humanité, de nombreux militants qui se sont soulevés contre l'injustice, et ont mis leurs idéaux pour être utile. Les hommes et les femmes qui ont courageusement et pacifiquement ont porté le message de paix, d'unité et de la justice. Aujourd'hui, je dédie cet espace pour les héros et héroïnes connus et inconnus à l'humanité, Je me lève et salue leurs efforts pour rendre ce monde un monde meilleur. Et je propose ... Tu veux être un militant? Voulez-vous une société plus juste? Pourquoi ne pas commencer à défendre votre idéal le plus important ou de la valeur? Je suis déjà fait ... Il est temps, parmi les nombreuses crises, les coups, la pluie, l'apathie, joindre à la cause, LUTTE! Défendre activement les DROITS DE L'HOMME, Décider, de contribuer et de travail.

Haz click aquí: Click here: Cliquez ici: 

Libertad sin miedo / Freedom without fear / Liberté Sans Peur


If you were not afraid ... What would you do? 
Si tu n'avais pas peur ... Que feriez-vous?
Libertad sin miedo,


Hace pocos días leí un artículo que me inspiró nuevamente a escribir: El Miedo. El artículo decía lo siguiente: “El miedo es un sentimiento, manejarlo es una decisión”  y sí realmente cuando sentimos miedo  dejamos de ser libres, pero ¿Qué es la libertad? La libertad es un Derecho Humano concebido en la Declaración Universal de los Derechos Humanos del 10 de diciembre de 1948, pero en sí… ¿Qué es la libertad? La libertad es una palabra, un concepto, un valor, una fuerza, un ideal que expone la capacidad que tiene el ser humano de decidir y obrar a su propio juicio.

Muchas veces el miedo nos invade, nos altera y nos intimida haciendo que nuestra libertad se vea demolida por un sentimiento que fácilmente podemos controlar. En ocasiones el miedo lo magnificamos, haciendo que este se convierta en una gran montaña que nos devora la creatividad, nos impide volar y nos deja relegados a papeles secundarios en la vida.

Muchas veces ese miedo es incitado por fuerzas mayores y ajenas a nosotros mismos, los mismos entornos políticos que muchas veces cohíben el nacimiento de nuevas ideas, las crisis económicas que nos crean el miedo a hundirnos, o los mismos sistemas sociales donde nos opacamos por el miedo a quedar mal.

El miedo nos invade, nos agobia, y exacerba nuestra libertad; pero algunos las personas no se dan cuenta que el miedo es uno de los motivadores más grandes de la humanidad. Por miedo se han dejado de hacer muchas cosas, pero por enfrentar el miedo se han logrado también muchas otras cosas.

Es hora de ser libres, de expresar nuestros derechos, ideas, necesidades y sentimientos al mundo, es hora de despertar de la pesadilla del miedo, enfrentar retos, recoger frutos, correr descalzos, despeinarnos un poco, la vida es una, la libertad es plena, el miedo desaparece.



Freedom without fear


A few days ago I read an article that inspired me to write again: Fear. The article that I read stated: "Fear is a feeling, driving it is a choice" and yes , when we are afraid we are no longer free, but what is freedom? Freedom is a Human Right conceived in the Universal Declaration of Human Rights of 10th December of 1948, but by itself ... What is freedom? Freedom is a word, a concept, a value, a force, an ideal which describes the ability of human beings to decide and act at their own discretion.

Many times fear grips us, we get upset and intimidated by it, the fear makes our own freedom  to be demolished by a feeling that we can easily control. Sometimes the fear is magnified and it becomes a big mountain that devours our creativity, prevents us from flying and leaves us relegated to secondary roles in life.

Often the fear is prompted by big forces
, forces that are  beyond of our control, for example the political environment that often restrain the emergence of new ideas, the economic crisis that create in human beings the fear of sinking, or the social systems where we overshadowed by the fear of being wrong.

Fear grips us, overwhelms us, and exacerbates our freedom, but some people do not realize that fear is one of the greatest motivators of humanity. Because of the fear, we have left to do many things, but facing the fear has been made many other great things.

It's time to be free, to express our rights, ideas, needs and feelings to the world, it is time to wake up  from the nightmare of fear, face challenges, reap the fruits, running in barefoot, disheveled a little, life is one,  freedom is full, fear disappears.


Liberté Sans Peur

Il ya quelques jours, j'ai lu un article qui m'a inspiré à écrire à nouveau: la peur. L'article précise le suivante : «La peur est un sentiment, lui conduite est un choix" et oui  lorsque nous avons peur nous cessons d'être libre, mais ce qui est la liberté? La liberté est un droit humain conçu dans la Déclaration universelle des droits de l'homme du 10 Décembre 1948, mais par lui-même ... Quelle est la liberté? La liberté est un mot, un concept, une valeur, une force, un idéal qui décrit la capacité des êtres humains à décider et agir à leur propre discrétion.

Plusieurs fois, la peur nous saisit, nous sommes bouleversés et intimidés par lui. La peur faite que notre liberté est démolie par un sentiment que nous pouvons facilement contrôler. Parfois, la peur est amplifiée, et il devient une grande montagne qui nous dévore la créativité, nous empêche de voler et nous laisse reléguées à des rôles secondaires dans la vie.

Plusieurs fois, la peur  est motivée par une force majeure, forces qui sont au-delà de notre contrôle, par exemple l’environnement politique qui, souvent retiennent l'émergence de nouvelles idées, les crises économiques que nous créons la crainte d’évier, ou les mêmes systèmes sociaux où nous sommes éclipsés par la crainte de se tromper.

La peur nous saisit, nous accable, et exacerbe notre liberté, mais certaines personnes ne réalisent pas que la peur est un des plus grands facteurs de motivation de l'humanité. Pour la peur reste à faire beaucoup de choses, mais face à la peur a été fait beaucoup d'autres choses.

Il est temps d'être libre, d'exprimer nos droits, des idées, des besoins et des sentiments à le monde, il est temps de se réveiller du cauchemar de la peur, face à des défis, récolter les fruits, courir  à pieds nus, échevelée un peu, la vie est une, la liberté est complète, la peur disparaît.